Verse 9
1 Corinthians 8:9
Darby Translation
9
But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
Original Language Text
greek
βλέπετε δὲ μή πως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται τοῖς ⸀ἀσθενέσιν.
English Translation
But beware that this authority of yours does not become a stumbling block to the weak.
AI translation from greek via gpt-4o-mini
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 8 Context
1
But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up,...
Focus ↗
2
If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it].
Focus ↗
3
But if any one love God (Elohim), *he* is known of him):
Focus ↗
4
concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the]...
Focus ↗
5
For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods m...
Focus ↗
6
yet to us [there is] one God (Elohim), the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lor...
Focus ↗
7
But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sa...
Focus ↗
8
But meat does not commend us to God (Elohim); neither if we should not eat do we come short; nor if...
Focus ↗
9
But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
10
For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his consci...
Focus ↗
11
and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
Focus ↗
12
Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
Focus ↗
13
Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fa...
Focus ↗