Matthew 14:30

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
βλέπων δὲ τὸν ἄνεμον ⸀ἰσχυρὸν ἐφοβήθη, καὶ ἀρξάμενος καταποντίζεσθαι ἔκραξεν λέγων· Κύριε, σῶσόν με.
English Translation
But seeing the strong wind, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying: Lord, save me.

But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

But when he saw the strong wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.

But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, Lord, save me.

But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me.

And immediately Yashua (Jesus) stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

and pleaded with him to let the sick just touch the edge of his cloak. Everyone that touched him was healed.

But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

But when he sawe a mightie winde, he was afraide: and as he began to sinke, he cried, saying, Master, saue me.

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

but seeing the vehement wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

But when he saw the strong wind and the waves, he was terrified and began to sink. “Save me, Lord!” he shouted.

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, 'Sir, save me.'