Psalms 109:14
Translation Comparison (18 available)
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
Let the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness.
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
May the Lord be reminded of the sins of his fathers; may his mother's sins not be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
The iniquity of his fathers || Is remembered to YHWH, || And the sin of his mother is not blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
May the LORD never forget the sins of his fathers;<br>may his mother’s sins never be erased from the record.<br>
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered by the LORD. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.