Mark 10:48

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ἐπετίμων αὐτῷ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ· ὁ δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν· Υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με.
English Translation
And many warned him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me."

And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

And some of them, turning in protest, gave him an order to be quiet: but he went on crying out all the more, Son of David, have mercy on me.

And many rebuked him, that he might be silent; but he cried so much the more, Son of David, have mercy on me.

And many rebuked him, that he might hold his peace; but he cried a great deal the more: Son of David, have mercy on me.

And Yashua (Jesus) stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.

Yashua (Jesus) stopped, and said, “Tell him to come here.” So they called him over, telling him, “Good news! Get up. He's calling for you.”

Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “You son of David, have mercy on me!”

And many rebuked him, because he should holde his peace: but hee cryed much more, O Sonne of Dauid, haue mercy on me.

And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.

and many were rebuking him that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, “Son of David, deal kindly with me.”

And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.

“Be quiet!” many of the people yelled at him. But he only shouted louder, “Son of David, have mercy on me!”

And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “You son of David, have mercy on me!”

Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “You son of David, have mercy on me!”

Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “You son of David, have mercy on me!”

and many were rebuking him, that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, 'Son of David, deal kindly with me.'