Psalms 58:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
חֲמַת לָ֗/מוֹ כִּ/דְמ֥וּת חֲמַת נָחָ֑שׁ כְּמוֹ פֶ֥תֶן חֵ֝רֵ֗שׁ יַאְטֵ֥ם אָזְנֽ/וֹ
English Translation
The wrath of him who is like the image of the wrath of a serpent, like a deaf viper that stops its ears.

Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.

Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.

Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.

Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.

Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:

Which hearkeneth not to the voice of charmers, charming never so wisely.

God (Elohim), break their teeth, and smash the jaws of these lions, Lord.

which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.

Which heareth not the voyce of the inchanter, though he be most expert in charming.

Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

Which does not listen to the voice of whisperers, || A charmer of most skillful charms.

Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

ignoring the tunes of the snake charmers,<br>no matter how skillfully they play.<br>

Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.

which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skilful the charmer may be.

which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.

Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.