Acts 22:12
Translation Comparison (18 available)
And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,
And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,
And one Ananias, a God (Elohim)-fearing man, who kept the law, and of whom all the Jews in that place had a high opinion,
And a certain Ananias, a pious man according to the law, borne witness to by all the Jews who dwelt [there],
And one Ananias, a man according to the law, having testimony of all the Jews who dwelt there,
And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,
There a man called Ananias came to see me. He was a religious man who observed the law, and was highly respected by the Jews who lived in the town.
One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,
And one Ananias a godly man, as perteining to the Lawe, hauing good report of all the Iewes which dwelt there,
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
and a certain one, Ananias, a pious man according to the Law, being testified to by all the Jews dwelling there,
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
A man named Ananias lived there. He was a godly man, deeply devoted to the law, and well regarded by all the Jews of Damascus.
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews who dwelt there ,
One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,
“One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,
One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,
and a certain one, Ananias, a pious man according to the law, being testified to by all the Jews dwelling [there],