Mark 6:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἀκούσας δὲ ⸀ὁ Ἡρῴδης ⸀ἔλεγεν· Ὃν ἐγὼ ἀπεκεφάλισα Ἰωάννην, οὗτος ⸀ἠγέρθη.
English Translation
And when Herod heard, he said: "John, whom I beheaded, this one has risen."

But Herod, when he heard [thereof], said, John, whom I beheaded, he is risen.

But Herod, when he heard thereof, said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.

But Herod, when he had news of it, said, John, whom I put to death, has come back from the dead.

But Herod when he heard [it] said, John whom *I* beheaded, he it is; *he* is risen [from among the dead].

Which Herod hearing, said: John whom I beheaded, he is risen again from the dead.

But Herod, when he heard thereof, said, John, whom I beheaded, he is risen.

John had been saying to Herod, “It's against the law to marry your brother's wife.”

But Herod, when he heard this, said, “This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.”

So when Herod heard it, he said, It is Iohn whom I beheaded: he is risen from the dead.

But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.

And Herod having heard, said, “He whom I beheaded—John—this is he; he was raised out of the dead.”

But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.

When Herod heard about Yashua (Jesus), he said, “John, the man I beheaded, has come back from the dead.”

But when Herod heard of him , he said, It is John, whom I beheaded: he hath risen from the dead.

But Herod, when he heard this, said, “This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.”

But Herod, when he heard this, said, “This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.”

But Herod, when he heard this, said, “This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.”

And Herod having heard, said -- 'He whom I did behead -- John -- this is he; he was raised out of the dead.'