Leviticus 8:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אֶת הַ/קֶּ֥רֶב וְ/אֶת הַ/כְּרָעַ֖יִם רָחַ֣ץ בַּ/מָּ֑יִם וַ/יַּקְטֵר֩ מֹשֶׁ֨ה אֶת כָּל הָ/אַ֜יִל הַ/מִּזְבֵּ֗חָ/ה עֹלָ֨ה ה֤וּא לְ/רֵֽיחַ נִיחֹ֨חַ֙ אִשֶּׁ֥ה הוּא֙ לַ/יהוָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה
English Translation
And with the innards and with the legs, he washed in water, and Moses burned all the ram on the altar; it was a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.

And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

And he washed the innards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

And the inside parts and the legs were washed with water and all the sheep was burned by Moses on the altar; it was a burned offering for a sweet smell: it was an offering made by fire to the Lord, as the Lord gave orders to Moses.

and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.

Having first washed the entrails, and the feet, and the whole ram together he burnt upon the altar, because it was a holocaust of most sweet odour to the Lord, as he had commanded him.

And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

Moses took the fat, including the fat tail, all the fat on the insides, the best part of the liver, both kidneys with the fat on them. Moses took the fat, together with the right thigh.

He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.

And washed the inwardes and the legges in water: so Moses burnt the ram euery whit vpon ye Altar: for it was a burnt offring for a sweete sauour, which was made by fire vnto the Lord, as the Lord had commanded Moses.

And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.

and he has washed the innards and the legs with water, and Moses makes incense with the whole ram on the altar; it is a burnt-offering for refreshing fragrance; it is a fire-offering to YHWH, as YHWH has commanded Moses.

And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.

After washing the internal organs and the legs with water, Moses burned the entire ram on the altar as a burnt offering. It was a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD, just as the LORD had commanded him.

And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses.

He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.

He washed the innards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to the LORD, as the LORD commanded Moses.

He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.

and the inwards and the legs he hath washed with water, and Moses maketh perfume with the whole ram on the altar; it [is] a burnt-offering, for sweet fragrance; it [is] a fire-offering to Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.