Psalms 28:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אַל תִּמְשְׁכֵ֣/נִי עִם רְשָׁעִים֮ וְ/עִם פֹּ֪עֲלֵ֫י אָ֥וֶן דֹּבְרֵ֣י שָׁ֭לוֹם עִם רֵֽעֵי/הֶ֑ם וְ֝/רָעָ֗ה בִּ/לְבָבָֽ/ם
English Translation
Do not drag me away with the wicked and with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbors, but evil is in their hearts.

Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.

Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.

Do not take me away with the sinners and the workers of evil, who say words of peace to their neighbours, but evil is in their hearts.

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, and mischief is in their heart.

Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts.

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity; which speak peace with their neighbours, but mischief is in their hearts.

Don't drag me off with the wicked, with those who do evil, who speak nicely to their neighbors while in their minds they're plotting evil.

Don’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.

Drawe mee not away with the wicked, and with the woorkers of iniquitie: which speake friendly to their neighbours, when malice is in their hearts.

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.

Do not draw me with the wicked, || And with workers of iniquity, || Speaking peace with their neighbors, || And evil in their heart.

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.

Do not drag me away with the wicked —<br>with those who do evil —<br>those who speak friendly words to their neighbors<br>while planning evil in their hearts.<br>

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors, but mischief is in their hearts.

Don’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.

Don’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbours, but mischief is in their hearts.

Don’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.

Draw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart.