Isaiah 43:17

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הַ/מּוֹצִ֥יא רֶֽכֶב וָ/ס֖וּס חַ֣יִל וְ/עִזּ֑וּז יַחְדָּ֤ו יִשְׁכְּבוּ֙ בַּל יָק֔וּמוּ דָּעֲכ֖וּ כַּ/פִּשְׁתָּ֥ה כָבֽוּ
English Translation
He who brings out chariots and horses of strength and might together; they shall lie down and not rise; they are extinguished like flax.

who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):

who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):

Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.

who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:

Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.

which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as flax:

the one who brought out a great army with its horses and chariots and laid them down, never to rise again, snuffed out like a burning wick.

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):

When hee bringeth out the charet and horse, the armie and the power lie together, and shall not rise: they are extinct, and quenched as towe.

Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

Who is bringing forth chariot and horse, || A force, even a strong one: “They lie down together—they do not rise, || They have been extinguished, || They have been quenched as flax.”

Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

I called forth the mighty army of Egypt<br>with all its chariots and horses.<br>I drew them beneath the waves, and they drowned,<br>their lives snuffed out like a smoldering candlewick.<br>

Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick) says:

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):

Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'