Mark 10:50

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ⸀ἀναπηδήσας ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν.
English Translation
But he, having thrown off his cloak, jumped up and came to Jesus.

And he, casting away his garment, sprang up, and came to Yashua (Jesus).

And he, casting away his garment, rose up, and came to Yashua (Jesus).

And he, putting off his coat, got up quickly, and came to Yashua (Jesus).

And, throwing away his garment, he started up and came to Yashua (Jesus).

Who casting off his garment leaped up, and came to him.

And Yashua (Jesus) answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.

“What do you want me to do for you?” Yashua (Jesus) asked him. “Teacher,” he said to Yashua (Jesus), “I want to see!”

He, casting away his cloak, sprang up, and came to Yashua (Jesus).

So he threwe away his cloke, and rose, and came to Iesus.

And he, casting away his garment, rose, and came to Yashua (Jesus).

and he, having cast away his garment, having risen, came to Yashua (Jesus).

And he, casting away his garment, rose, and came to Yashua (Jesus).

Bartimaeus threw aside his coat, jumped up, and came to Yashua (Jesus).

And he, casting away his garment, rose, and came to Yashua (Jesus).

He, casting away his cloak, sprang up, and came to Yashua (Jesus).

He, casting away his cloak, sprang up, and came to Yashua (Jesus).

He, casting away his cloak, sprang up, and came to Yashua (Jesus).

and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Yashua (Jesus).