Deuteronomy 27:16
Translation Comparison (18 available)
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it.
Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that honoureth not his father and mother: and all the people shall say: Amen.
Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark. And all the people shall say, Amen.
“A curse on anyone who allows a blind man to wander in the road!” Everyone says “Amen!”
‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’ All the people shall say, ‘Amen.’
Cursed be he that curseth his father and his mother: And all the people shall say: So be it.
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
“Cursed is he who is making light of his father and his mother.” And all the people have said, “Amen.”
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
‘Cursed is anyone who dishonors father or mother.’ And all the people will reply, ‘Amen.’
Cursed be he that setteth light by his father or his mother: and all the people shall say, Amen.
‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’ All the people shall say, ‘Amen.’
‘Cursed is he who dishonours his father or his mother.’ All the people shall say, ‘Amen.’
‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’ All the people shall say, ‘Amen.’
'Cursed [is] He who is making light of his father and his mother, -- and all the people have said, Amen.