Jonah 3:10
Translation Comparison (17 available)
And God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way; and God (Elohim) repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.
And God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way; and God (Elohim) repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.
And God (Elohim) saw what they did, how they were turned from their evil way; and God (Elohim)'s purpose was changed as to the evil which he said he would do to them, and he did it not.
And God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way; and God (Elohim) repented of the evil that he had said he would do unto them, and he did [it] not.
And God (Elohim) saw their works, that they were turned from their evil way: and God (Elohim) had mercy with regard to the evil which he had said that he would do to them, and he did it not.
And God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way; and God (Elohim) repented of the evil, which he said he would do unto them; and he did it not.
God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way. God (Elohim) relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.
And God (Elohim) sawe their workes that they turned from their euill wayes: and God (Elohim) repented of the euill that he had said that he woulde doe vnto them, and he did it not.
And God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way; and God (Elohim) repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
And God (Elohim) sees their works, that they have turned back from their evil way, and God (Elohim) relents of the evil that He spoke of doing to them, and He has not done it.
And God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way; and God (Elohim) repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
When God (Elohim) saw what they had done and how they had put a stop to their evil ways, he changed his mind and did not carry out the destruction he had threatened.
And God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way; and God (Elohim) repented of the evil, that he had said that he would do to them; and he did it not.
God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way. God (Elohim) relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.
God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way. God (Elohim) relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.
God (Elohim) saw their works, that they turned from their evil way. God (Elohim) relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.
And God (Elohim) seeth their works, that they have turned back from their evil way, and God (Elohim) repenteth of the evil that He spake of doing to them, and he hath not done [it].