Ezekiel 5:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אֶתְּנֵ/ךְ֙ לְ/חָרְבָּ֣ה וּ/לְ/חֶרְפָּ֔ה בַּ/גּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֣ר סְבִיבוֹתָ֑יִ/ךְ לְ/עֵינֵ֖י כָּל עוֹבֵֽר
English Translation
And I will give you to be a ruin and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all who pass by.

Moreover I will make thee a desolation and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

Moreover I will make thee a desolation and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

And I will make you a waste and a name of shame among the nations round about you, in the eyes of everyone who goes by.

And I will make thee a waste and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by.

Moreover I will make thee a desolation and a reproach, among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

You will be criticized and mocked, you'll be a warning and something horrifying to the surrounding nations when I carry out my sentence against you in my rage and furious anger. I the Lord have spoken.

“‘Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.

Moreouer, I will make thee waste, and abhorred among the nations, that are round about thee, and in the sight of all that passe by.

Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

And I give you for a ruin, || And for a reproach among nations that are around you, || Before the eyes of everyone passing by.

Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

“So I will turn you into a ruin, a mockery in the eyes of the surrounding nations and to all who pass by.

Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are around thee, in the sight of all that pass by.

“‘Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.

“‘Moreover I will make you a desolation and a reproach amongst the nations that are around you, in the sight of all that pass by.

“‘Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.

And I give thee for a waste, And for a reproach among nations that [are] round about thee, Before the eyes of every passer by.