Jeremiah 21:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הַ/יֹּשֵׁב֙ בָּ/עִ֣יר הַ/זֹּ֔את יָמ֕וּת בַּ/חֶ֖רֶב וּ/בָ/רָעָ֣ב וּ/בַ/דָּ֑בֶר וְ/הַ/יּוֹצֵא֩ וְ/נָפַ֨ל עַל הַ/כַּשְׂדִּ֜ים הַ/צָּרִ֤ים עֲלֵי/כֶם֙ יחיה וְ/חָיָ֔ה וְ/הָֽיְתָה לּ֥/וֹ נַפְשׁ֖/וֹ לְ/שָׁלָֽל
English Translation
The one who dwells in this city shall die by the sword and by famine and by plague, but the one who goes out and falls on the Chaldeans who besiege you shall live, and his life shall be for him as a spoil.

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

He who keeps in this town will come to his death by the sword and through need of food and through disease; but he who goes out and gives himself up to the Chaldaeans who are shutting you in, will go on living, and will keep his life safe.

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

He that shall abide in this city, shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that shall go out and flee over to the Chaldeans, that besiege you, shall live, and his life shall be to him as a spoil.

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth away to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

If you stay in this city you'll die either by sword or famine or plague, but if you leave and surrender to the Babylonians who are besieging you, you will live. In fact it will be like gaining your life as plunder from a war.

He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life.

He that abideth in this citie, shall dye by the sword and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Caldeans, that besiege you, he shall liue, and his life shalbe vnto him for a pray.

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Whoever is abiding in this city—dies, || By sword, and by famine, and by pestilence, || And whoever is going forth, || And has fallen to the Chaldeans, || Who are laying siege against you—lives, || And his life has been for a spoil to him.

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who go out and surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life!

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.

He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life.

He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes out and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life.

He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life.

Whoso is abiding in this city -- dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you -- liveth, And his life hath been to him for a spoil.