Exodus 10:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּאמְרוּ֩ עַבְדֵ֨י פַרְעֹ֜ה אֵלָ֗י/ו עַד מָתַי֙ יִהְיֶ֨ה זֶ֥ה לָ֨/נוּ֙ לְ/מוֹקֵ֔שׁ שַׁלַּח֙ אֶת הָ֣/אֲנָשִׁ֔ים וְ/יַֽעַבְד֖וּ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי/הֶ֑ם הֲ/טֶ֣רֶם תֵּדַ֔ע כִּ֥י אָבְדָ֖ה מִצְרָֽיִם
English Translation
And the servants of Pharaoh said to me, "Until when will this be for us as a snare? Send the men so that they may serve the Lord their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?"

And Pharaoh`s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God (Elohim): knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God (Elohim): knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

And Pharaoh's servants said to him, How long is this man to be the cause of evil to us? let the men go so that they may give worship to the Lord their God (Elohim): are you not awake to Egypt's danger?

And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God (Elohim): dost thou not yet know that Egypt is ruined?

And Pharao's servants said to him: How long shall we endure this scandal? let the men go to sacrifice to the Lord their God (Elohim). Dost thou not see that Egypt is undone?

And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God (Elohim): knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Pharaoh's officials came to him and asked, “How long are you going to let this man cause us trouble? Let these people go so they can worship the Lord their God (Elohim). Don't you realize that Egypt has been destroyed?”

Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God (Elohim). Don’t you yet know that Egypt is destroyed?”

Then Pharaohs seruants saide vnto him, How long shall he be an offence vnto vs? let the men go, that they may serue the Lord their God (Elohim): wilt thou first knowe that Egypt is destroyed?

And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God (Elohim): knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

And the servants of Pharaoh say to him, “Until when does this one become a snare to us? Send the men away, and they serve their God (Elohim) YHWH; do you not yet know that Egypt has perished?”

And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God (Elohim): knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Pharaoh’s officials now came to Pharaoh and appealed to him. “How long will you let this man hold us hostage? Let the men go to worship the LORD their God (Elohim)! Don’t you realize that Egypt lies in ruins?”

And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God (Elohim): knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God (Elohim). Don’t you yet know that Egypt is destroyed?”

Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD, their God (Elohim). Don’t you yet know that Egypt is destroyed?”

Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God (Elohim). Don’t you yet know that Egypt is destroyed?”

And the servants of Pharaoh say unto him, 'Until when doth this [one] become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God (Elohim); knowest thou not yet that Egypt hath perished?'