Matthew 20:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸀οὐκ ἔξεστίν μοι ⸂ὃ θέλω ποιῆσαι⸃ ἐν τοῖς ἐμοῖς; ⸀ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;
English Translation
Is it not lawful for me to do what I want with my own? Or is your eye evil because I am good?

Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?

Or is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?

Have I not the right to do as seems good to me in my house? or is your eye evil, because I am good?

is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?

Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?

Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?

In this way the last shall be first and the first shall be last.”

Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’

Is it not lawfull for me to do as I will with mine owne? Is thine eye euil, because I am good?

Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?

is it not lawful to me to do what I will in my own? Is your eye evil because I am good?

Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?

Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?’

Is it not lawful for me to do what I will with my own? is thy eye evil because I am good?

Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’

Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’

Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’

is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?