Romans 13:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν,
English Translation
Therefore, it is necessary to be subject, not only because of wrath but also because of conscience.

Wherefore [ye] must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience` sake.

Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake.

So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.

Wherefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience.

Wherefore be subject of necessity, not only for wrath, but also for conscience' sake.

Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience sake.

So it's important to do as you're told, not just because of the threat of punishment, but because of what your conscience tells you.

Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake.

Wherefore ye must bee subiect, not because of wrath only, but also for conscience sake.

Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

For this reason it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience,

Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

So you must submit to them, not only to avoid punishment, but also to keep a clear conscience.

Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake.

Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake.

Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake.

Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience,