Isaiah 50:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אֲדֹנָ֣/י יְהֹוִ֗ה נָ֤תַן לִ/י֙ לְשׁ֣וֹן לִמּוּדִ֔ים לָ/דַ֛עַת לָ/ע֥וּת אֶת יָעֵ֖ף דָּבָ֑ר יָעִ֣יר בַּ/בֹּ֣קֶר בַּ/בֹּ֗קֶר יָעִ֥יר לִ/י֙ אֹ֔זֶן לִ/שְׁמֹ֖עַ כַּ/לִּמּוּדִֽים
English Translation
My Lord, Yahweh has given to me a tongue of the learned, to know how to sustain the weary with a word; He awakens morning by morning, He awakens my ear to listen as the learned.

The Lord Jehovah hath given me the tongue of them that are taught, that I may know how to sustain with words him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as they that are taught.

The Lord Jehovah hath given me the tongue of them that are taught, that I may know how to sustain with words him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as they that are taught.

The Lord God (Elohim) has given me the tongue of those who are experienced, so that I may be able to give the word a special sense for the feeble: every morning my ear is open to his teaching, like those who are experienced:

The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructed, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructed.

The Lord hath given me a learned tongue, that I should know how to uphold by word him that is weary: he wakeneth in the morning, in the morning he wakeneth my ear, that I may hear him as a master.

The Lord GOD hath given me the tongue of them that are taught, that I should know how to sustain with words him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as they that are taught.

The Lord God (Elohim) has given me the ability to teach others, to know how to encourage those who are exhausted with a word. He wakes me up every morning; he helps me listen as a disciple.

The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary. He wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.

The Lord God (Elohim) hath giuen me a tongue of the learned, that I shoulde knowe to minister a woord in time to him that is weary: he will raise me vp in the morning: in the morning hee will waken mine eare to heare, as the learned.

The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.

Lord YHWH has given to Me || The tongue of taught ones, || To know to aid the weary by a word, || He awakens Me morning by morning, || He awakens My ear to hear as taught ones.

The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.

The Sovereign LORD has given me his words of wisdom,<br>so that I know how to comfort the weary.<br>Morning by morning he wakens me<br>and opens my understanding to his will.<br>

The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth my ear to hear as the learned.

The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary. He wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.

The Lord GOD has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary. He awakens morning by morning, he awakens my ear to hear as those who are taught.

The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary. He wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.

The Lord Jehovah hath given to me The tongue of taught ones, To know to aid the weary [by] a word, He waketh morning by morning, He waketh for me an ear to hear as taught ones.