Jeremiah 49:37

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/הַחְתַּתִּ֣י אֶת עֵ֠ילָם לִ/פְנֵ֨י אֹיְבֵי/הֶ֜ם וְ/לִ/פְנֵ֣י מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֗/ם וְ/הֵבֵאתִ֨י עֲלֵי/הֶ֧ם רָעָ֛ה אֶת חֲר֥וֹן אַפִּ֖/י נְאֻם יְהוָ֑ה וְ/שִׁלַּחְתִּ֤י אַֽחֲרֵי/הֶם֙ אֶת הַ/חֶ֔רֶב עַ֥ד כַּלּוֹתִ֖/י אוֹתָֽ/ם
English Translation
And I will cause terror upon Elam before their enemies and before those who seek their lives, and I will bring upon them the evil of My fierce anger, says the LORD, and I will send the sword after them until I have consumed them.

And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them;

And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

And I will let Elam be broken before their haters, and before those who are making designs against their lives: I will send evil on them, even my burning wrath, says the Lord; and I will send the sword after them till I have put an end to them:

And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them.

And I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord : and will send the sword after them, till I consume them.

And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

I will smash the Elamites in front of their enemies, before those who want to kill them. In my furious anger I will bring disaster down on them, declares the Lord. I will chase them down with the sword until I have destroyed them.

I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life. I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says Yahweh; ‘and I will send the sword after them, until I have consumed them.

For I will cause Elam to be afraied before their enemies, and before them that seeke their liues, and will bring vpon them a plague, euen the indignation of my wrath, saieth the Lord, and I wil sende the sworde after them till I haue consumed them.

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

And I have frightened Elam before their enemies, || And before those seeking their life, || And I have brought calamity on them, || The heat of My anger, || A declaration of YHWH, || And I have sent the sword after them, || Until I have consumed them;

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

I myself will go with Elam’s enemies to shatter it.<br>In my fierce anger, I will bring great disaster<br>upon the people of Elam,” says the LORD.<br>“Their enemies will chase them with the sword<br>until I have destroyed them completely.<br>

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life. I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says Yahweh; ‘and I will send the sword after them, until I have consumed them.

I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life. I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says the LORD; ‘and I will send the sword after them, until I have consumed them.

I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life. I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says Yahweh; ‘and I will send the sword after them, until I have consumed them.

And I have affrighted Elam before their enemies, And before those seeking their life, And I have brought in against them evil, The heat of Mine anger, An affirmation of Jehovah, And I have sent after them the sword, Till I have consumed them;