Psalms 75:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אָמַ֣רְתִּי לַֽ֭/הוֹלְלִים אַל תָּהֹ֑לּוּ וְ֝/לָ/רְשָׁעִ֗ים אַל תָּרִ֥ימוּ קָֽרֶן
English Translation
I said to the boastful, "Do not boast," and to the wicked, "Do not lift up your horn."

Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.

Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.

Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.

Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.

I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.

Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.

No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”

Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”

Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.

Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

Do not raise up your horn on high || (You speak with a stiff neck).

Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

Don’t raise your fists in defiance at the heavens<br>or speak with such arrogance.’”<br>

Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”

Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”

Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”

Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)