Psalms 75:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אַל תָּרִ֣ימוּ לַ/מָּר֣וֹם קַרְנְ/כֶ֑ם תְּדַבְּר֖וּ בְ/צַוָּ֣אר עָתָֽק
English Translation
Do not lift your horns on high; do not speak with a stiff neck.

For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.

For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up.

For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;

For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:

Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God (Elohim).

For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, cometh lifting up.

For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.

For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.

For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,

For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

For not from the east, or from the west, || Nor from the wilderness—is elevation.

For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

For no one on earth — from east or west,<br>or even from the wilderness —<br>should raise a defiant fist.<br>

For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.

For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.

For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.

For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness -- [is] elevation.