Ezekiel 12:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/יָדְע֖וּ כִּֽי אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בַּ/הֲפִיצִ֤/י אוֹתָ/ם֙ בַּ/גּוֹיִ֔ם וְ/זֵרִיתִ֥י אוֹתָ֖/ם בָּ/אֲרָצֽוֹת
English Translation
And they shall know that I am the LORD when I scatter them among the nations and gather them in the countries.

And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries.

And they shall know that I [am] Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries.

And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.

And they shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

But I will let a few of them survive war, famine, and disease so that they can tell the nations where they're exiled about all their disgusting sins. Then they will know that I am the Lord.”

“‘They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

And they shall knowe that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countreis.

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

And they have known that I am YHWH, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

And when I scatter them among the nations, they will know that I am the LORD.

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

“‘They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

“‘They will know that I am the LORD when I disperse them amongst the nations and scatter them through the countries.

“‘They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

And they have known that I [am] Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;