Hebrews 13:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος· ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν· αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν· Οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ’ οὐ μή σε ⸀ἐγκαταλίπω·
English Translation
The manner is free from love of money; being content with the present things; for he himself has said, "I will never leave you nor forsake you."

Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.

Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.

Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.

[Let your] conversation [be] without love of money, satisfied with [your] present circumstances; for *he* has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.

Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have; for he hath said: I will not leave thee, neither will I forsake thee.

So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?

Don't love money; be content with what you have. God (Elohim) himself has said, “I'll never let you down; I'll never give up on you.”

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”

Let your conuersation be without couetousnesse, and be content with those things that ye haue, for he hath said,

Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Be without covetous behavior, being content with the things present, for He has said, “No, I will not leave, no, nor forsake you,”

Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Don’t love money; be satisfied with what you have. For God (Elohim) has said, “I will never fail you.<br>I will never abandon you.”<br>

Let your manner of life be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”

Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, 'No, I will not leave, no, nor forsake thee,'