John 7:41

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἄλλοι ἔλεγον· Οὗτός ἐστιν ὁ χριστός· ⸂οἱ δὲ⸃ ἔλεγον· Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ χριστὸς ἔρχεται;
English Translation
Others were saying, "This is the Christ"; but some said, "Does the Christ come from Galilee?"

Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?

Others said, This is the Christ. Others said, What, doth the Christ come out of Galilee?

Others said, This is the Christ. But others said, Not so; will the Christ come from Galilee?

Others said, This is the Christ. Others said, Does then the Christ come out of Galilee?

Others said: This is the Christ. But some said: Doth the Christ come out of Galilee?

And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.

“Nobody ever spoke like this man does,” the guards replied.

Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?

Other saide, This is that Christ: and some said, But shall that Christ come out of Galile?

Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

others said, “This is the Christ”; and others said, “Why, does the Christ come out of Galilee?

Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

Others said, “He is the Messiah.” Still others said, “But he can’t be! Will the Messiah come from Galilee?

Others said, This is the Christ. But some said, Will Christ come out of Galilee?

Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?

Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?

Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?

others said, 'This is the Christ;' and others said, 'Why, out of Galilee doth the Christ come?