John 12:26

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἐὰν ἐμοί ⸂τις διακονῇ⸃ ἐμοὶ ἀκολουθείτω, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ἐκεῖ καὶ ὁ διάκονος ὁ ἐμὸς ἔσται· ⸀ἐάν τις ἐμοὶ διακονῇ τιμήσει αὐτὸν ὁ πατήρ.
English Translation
If anyone serves me, let him follow me, and where I am, there my servant will be; if anyone serves me, the Father will honor him.

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: and if any man serve me, him will the Father honor.

If any man is my servant, let him come after me; and where I am, there will my servant be. If any man becomes my servant, my Father will give him honour.

If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be *my* servant. [And] if any one serve me, him shall the Father honour.

If any man minister to me, let him follow me; and where I am, there also shall my minister be. If any man minister to me, him will my Father honour.

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honour.

The crowd that was standing there heard it. Some said it thundered; others said an angel had spoken to him.

If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

If any man serue me, let him follow me: for where I am, there shall also my seruant be: and if any man serue me, him will my Father honour.

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

if anyone may minister to Me, let him follow Me, and where I am, there My servant will be also; and if anyone may minister to Me—the Father will honor him.

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me.

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honor.

If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honour him.

If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.