1 Kings 7:36

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יְפַתַּ֤ח עַל הַ/לֻּחֹת֙ יְדֹתֶ֔י/הָ וְ/עַל֙ ו/מסגרתי/ה מִסְגְּרֹתֶ֔י/הָ כְּרוּבִ֖ים אֲרָי֣וֹת וְ/תִמֹרֹ֑ת כְּ/מַֽעַר אִ֥ישׁ וְ/לֹי֖וֹת סָבִֽיב
English Translation
And he opened upon the tablets his hands, and upon its frames, its frames were cherubs, lions, and palm trees, like the appearance of a man, and lions all around.

And on the plates of the stays thereof, and on the panels thereof, he graved cherubim, lions, and palm-trees, according to the space of each, with wreaths round about.

And on the plates of the stays thereof, and on the panels thereof, he graved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.

In the spaces of the flat sides and on the frames of them, he made designs of winged ones, lions, and palm-trees, with ornamented edges all round.

And he engraved on the plates of its stays and on its panels cherubim, lions and palm-trees, according to the space upon each; and garlands were round about.

He engraved also in those plates, which were of brass. and in the corners, cherubims, and lions, and palm trees, in likeness of a man standing, so that they seemed not to be engraven, but added round about.

After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.

Then he made ten bronze basins. Each one held forty baths and measured four cubits across, one basin for each of the ten carts.

On the plates of its supports, and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, each in its space, with wreaths all around.

And vpon the tables of the ledges thereof, and on the borders thereof he did graue Cherubims, lions and palmetrees, on the side of euery one, and addicions round about.

For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.

And he engraves on the tablets of its spokes, and on its borders, cherubim, lions, and palm-trees, according to the void space of each, and additions all around.

For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.

Carvings of cherubim, lions, and palm trees decorated the panels and corner supports wherever there was room, and there were wreaths all around.

For on the plates of its ledges, and on its borders, he graved cherubim, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions around.

On the plates of its supports, and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, each in its space, with wreaths all around.

On the plates of its supports and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, each in its space, with wreaths all around.

On the plates of its supports, and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, each in its space, with wreaths all around.

And he openeth on the tablets of its spokes, and on its borders, cherubs, lions, and palm-trees, according to the void space of each, and additions round about.