1 Corinthians 1:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
English Translation
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father, and [the] Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you, and peace from God (Elohim) our Father, and from the Lord Yashua (Jesus) Christ.

I thank my God (Elohim) always concerning you, for the Grace of God (Elohim) which was given you in Christ Yashua (Jesus);

Through him you have been made rich in everything, in all that you say and every aspect of what you know.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace be with you, and peace from God (Elohim) our Father, and from the Lord Iesus Christ.

Grace be unto you, and peace, from God (Elohim) our Father, and from the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ!

Grace be unto you, and peace, from God (Elohim) our Father, and from the Lord Yashua (Jesus) Christ.

May God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ give you Grace and peace.

Grace be to you, and peace from God (Elohim) our Father, and from the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ.

Grace to you and peace from God (Elohim) our Father and the Lord Yashua (Jesus) Christ!