1 Corinthians 1:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ ⸀μου πάντοτε περὶ ὑμῶν ἐπὶ τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ τῇ δοθείσῃ ὑμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
English Translation
I thank my God always for you because of the grace of God given to you in Christ Jesus.

I thank my God (Elohim) always concerning you, for the Grace of God (Elohim) which was given you in Christ Yashua (Jesus);

I thank my God (Elohim) always concerning you, for the Grace of God (Elohim) which was given you in Christ Yashua (Jesus);

I give praise to my God (Elohim) for you at all times, because of the Grace of God (Elohim) which has been given to you in Christ Yashua (Jesus);

I thank my God (Elohim) always about you, in respect of the Grace of God (Elohim) given to you in Christ Yashua (Jesus);

I give thanks to my God (Elohim) always for you, for the Grace of God (Elohim) that is given you in Christ Yashua (Jesus),

that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge;

In fact the testimony of Christ was proved valid in your experience,

I always thank my God (Elohim) concerning you, for the Grace of God (Elohim) which was given you in Christ Yashua (Jesus);

I thanke my God (Elohim) alwayes on your behalfe for the Grace of God (Elohim), which is giuen you in Iesus Christ,

I thank my God (Elohim) always on your behalf, for the Grace of God (Elohim) which is given you by Yashua (Jesus) Christ;

I give thanks to my God (Elohim) always concerning you for the Grace of God (Elohim) that was given to you in Christ Yashua (Jesus),

I thank my God (Elohim) always on your behalf, for the Grace of God (Elohim) which is given you by Yashua (Jesus) Christ;

I always thank my God (Elohim) for you and for the gracious gifts he has given you, now that you belong to Christ Yashua (Jesus).

I thank my God (Elohim) always on your behalf, for the Grace of God (Elohim) which is given you by Yashua (Jesus) Christ;

I always thank my God (Elohim) concerning you, for the Grace of God (Elohim) which was given you in Christ Yashua (Jesus);

I always thank my God (Elohim) concerning you for the Grace of God (Elohim) which was given you in Christ Yashua (Jesus),

I always thank my God (Elohim) concerning you, for the Grace of God (Elohim) which was given you in Christ Yashua (Jesus);

I give thanks to my God (Elohim) always concerning you for the Grace of God (Elohim) that was given to you in Christ Yashua (Jesus),