Galatians 1:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Θαυμάζω ὅτι οὕτως ταχέως μετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς ἐν χάριτι Χριστοῦ εἰς ἕτερον εὐαγγέλιον,
English Translation
I am amazed that you are so quickly turning away from the one who called you in the grace of Christ to a different gospel.

I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the Grace of Christ unto a different gospel;

I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the Grace of Christ unto a different gospel;

I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the Grace of Christ, to good news of a different sort;

I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's Grace, to a different gospel,

I wonder that you are so soon removed from him that called you into the Grace of Christ, unto another gospel.

I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the Grace of Christ unto a different gospel;

that isn't good news at all! Some people there are confusing you, wanting to pervert the good news of Christ.

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the Grace of Christ to a different “good news”;

I marueile that ye are so soone remoued away vnto another Gospel, from him that had called you in the Grace of Christ,

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the Grace of Christ unto another gospel:

I wonder that you are so quickly removed from Him who called you in the Grace of Christ to another good news—

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the Grace of Christ unto another gospel:

I am shocked that you are turning away so soon from God (Elohim), who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the Grace of Christ, to another gospel:

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the Grace of Christ to a different “good news”;

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the Grace of Christ to a different “good news”,

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the Grace of Christ to a different “good news”;

I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the Grace of Christ to another good news;