Ezekiel 10:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וָ/אֶרְאֶ֗ה וְ/הִנֵּ֨ה אַרְבָּעָ֣ה אוֹפַנִּים֮ אֵ֣צֶל הַ/כְּרוּבִים֒ אוֹפַ֣ן אֶחָ֗ד אֵ֚צֶל הַ/כְּר֣וּב אֶחָ֔ד וְ/אוֹפַ֣ן אֶחָ֔ד אֵ֖צֶל הַ/כְּר֣וּב אֶחָ֑ד וּ/מַרְאֵה֙ הָ/א֣וֹפַנִּ֔ים כְּ/עֵ֖ין אֶ֥בֶן תַּרְשִֽׁישׁ
English Translation
And I saw, and behold, four wheels beside the cherubim; one wheel beside one cherub and one wheel beside another cherub, and the appearance of the wheels was like the appearance of a beryl stone.

And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.

And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.

And looking, I saw four wheels by the side of the winged ones, one wheel by the side of a winged one and another wheel by the side of another: and the wheels were like the colour of a beryl stone to the eye.

And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.

And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by an- other cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone:

And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel had been within a wheel.

I saw four wheels next to the cherubim, one wheel beside each cherub. The wheels shone like topaz.

I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub. The appearance of the wheels was like a beryl stone.

And when I looked vp, beholde, foure wheeles were beside the Cherubims, one wheele by one Cherub, and another wheele by another Cherub, and the appearance of the wheeles was as the colour of a Chrysolite stone.

And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.

and I look, and behold, four wheels near the cherubim, one wheel near one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels is as the color of a beryl stone.

And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.

I looked, and each of the four cherubim had a wheel beside him, and the wheels sparkled like beryl.

And when I looked, behold the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.

I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub. The appearance of the wheels was like a beryl stone.

I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub. The appearance of the wheels was like a beryl stone.

I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub. The appearance of the wheels was like a beryl stone.

and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels [is] as the colour of a beryl stone.