Ezekiel 34:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בֶּן אָדָ֕ם הִנָּבֵ֖א עַל רוֹעֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הִנָּבֵ֣א וְ/אָמַרְתָּ֩ אֲלֵי/הֶ֨ם לָ/רֹעִ֜ים כֹּ֥ה אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֗ה ה֤וֹי רֹעֵֽי יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֤ר הָיוּ֙ רֹעִ֣ים אוֹתָ֔/ם הֲ/ל֣וֹא הַ/צֹּ֔אן יִרְע֖וּ הָ/רֹעִֽים
English Translation
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them, 'Thus says the Lord GOD: Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the sheep?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep?

Son of man, be a prophet against the keepers of the flock of Israel, and say to them, O keepers of the sheep! this is the word of the Lord: A curse is on the keepers of the flock of Israel who take the food for themselves! is it not right for the keepers to give the food to the sheep?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flock?

Son of man, prophesy concerning the shepherds of Israel: prophesy, and say to the shepherds: Thus saith the Lord God (Elohim): Woe to the shepherds of Israel, that fed themselves: should not the hocks be fed by the shepherds?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord GOD: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep?

“Son of man, prophesy against the shepherds who lead Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord God (Elohim) says: Disaster is coming to the shepherds of Israel, who only look after themselves, and not the sheep! Shouldn't shepherds make sure their flock is fed?

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed the sheep?

Sonne of man, prophesie against the shepherdes of Israel, prophesie and say vnto them, Thus saieth the Lord God (Elohim) vnto the shepherds, Wo be vnto the shepherds of Israel, that feede them selues: should not the shepherds feede the flockes?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

“Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and you have said to them, Thus said Lord YHWH to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, || Who have been feeding themselves! Do the shepherds not feed the flock?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

“Son of man, prophesy against the shepherds, the leaders of Israel. Give them this message from the Sovereign LORD: What sorrow awaits you shepherds who feed yourselves instead of your flocks. Shouldn’t shepherds feed their sheep?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus saith the Lord GOD to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed the sheep?

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, ‘The Lord GOD says: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed the sheep?

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed the sheep?

'Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Woe [to] the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?