Deuteronomy 24:13

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הָשֵׁב֩ תָּשִׁ֨יב ל֤/וֹ אֶֽת הַ/עֲבוֹט֙ כְּ/בֹ֣א הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ וְ/שָׁכַ֥ב בְּ/שַׂלְמָת֖/וֹ וּ/בֵֽרֲכֶ֑/ךָּ וּ/לְ/ךָ֙ תִּהְיֶ֣ה צְדָקָ֔ה לִ/פְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽי/ךָ
English Translation
You shall surely return the pledge to him when the sun goes down, and he shall lie down in his garment, and you shall bless him, and it shall be righteousness for you before the Lord your God.

thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God (Elohim).

thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God (Elohim).

But be certain to give it back to him when the sun goes down, so that he may have his clothing for sleeping in, and will give you his blessing: and this will be put to your account as righteousness before the Lord your God (Elohim).

in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God (Elohim).

But thou shalt restore it to him presently before the going down of the sun: that he may sleep in his own raiment and bless thee, and thou mayst have justice before the Lord thy God (Elohim).

thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God (Elohim).

Pay his wages every day before sunset, because he is poor and is relying on them. If you don't he may complain to the Lord about you, and you will be found guilty of sin.

You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God (Elohim).

But shalt restore him the pledge when the sunne goeth downe, that he may sleepe in his raiment, and blesse thee: and it shalbe righteousnesse vnto thee before the Lord thy God (Elohim).

In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God (Elohim).

you certainly give back the pledge to him at the going in of the sun, and he has lain down in his own raiment and has blessed you; and it is righteousness to you before your God (Elohim) YHWH.

In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God (Elohim).

Return the cloak to its owner by sunset so he can stay warm through the night and bless you, and the LORD your God (Elohim) will count you as righteous.

In any case thou shalt deliver to him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee; and it shall be righteousness to thee before the LORD thy God (Elohim).

You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God (Elohim).

You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment and bless you. It shall be righteousness to you before the LORD your God (Elohim).

You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God (Elohim).

thou dost certainly give back to him the pledge at the going in of the sun, and he hath lain down in his own raiment, and hath blessed thee; and to thee it is righteousness before Jehovah thy God (Elohim).