Exodus 15:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תַּ֥עַן לָ/הֶ֖ם מִרְיָ֑ם שִׁ֤ירוּ לַֽ/יהוָה֙ כִּֽי גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְ/רֹכְב֖/וֹ רָמָ֥ה בַ/יָּֽם
English Translation
And Miriam answered them, "Sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; the horse and its rider He has thrown into the sea."

And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.

And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.

And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea.

And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

And she began the song to them, saying: Let us sing to the Lord, for he is gloriously magnified, the horse and his rider he hath thrown into the sea.

And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he is supreme! He has thrown the horses and their riders into the sea.”

Miriam answered them, “Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.”

And Miriam answered the men, Sing yee vnto the Lord: for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath hee ouerthrowen in the Sea.

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

and Miriam answers to them: “Sing to YHWH, || For triumphing He has triumphed; The horse and its rider He has thrown into the sea!”

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

And Miriam sang this song: “Sing to the LORD,<br>for he has triumphed gloriously;<br>he has hurled both horse and rider<br>into the sea.”<br>

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Miriam answered them, “Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.”

Miriam answered them, “Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.”

Miriam answered them, “Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.”

and Miriam answereth to them: -- 'Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'