Psalms 89:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
חַֽסְדֵ֣י יְ֭הוָה עוֹלָ֣ם אָשִׁ֑ירָה לְ/דֹ֥ר וָ/דֹ֓ר אוֹדִ֖יעַ אֱמוּנָתְ/ךָ֣ בְּ/פִֽ/י
English Translation
The mercies of the Lord I will sing forever; to all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.

For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

For I have said, Mercy shall be built up forever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

For you have said, Mercy will be made strong for ever; my faith will be unchanging in the heavens.

For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.

The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.

For I have said, Mercy shall be built up for ever; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

For I have said, “Your unfailing love lasts forever; your faithfulness endures as long as the heavens.”

I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”

For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

For I said, “Kindness is built for all time, || The heavens! You establish Your faithfulness in them.”

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Your unfailing love will last forever.<br>Your faithfulness is as enduring as the heavens.<br>

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”

I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”

I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”

For I said, 'To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'