Psalms 58:9
Translation Comparison (18 available)
Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
Before your pots feel the thorns, green or burning, they shall be whirled away.
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Those who live right will be happy when they see there is punishment; they will wash their feet in the blood of the wicked.
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
As raw flesh before your pots feele the fire of thornes: so let him cary them away as with a whirlewinde in his wrath.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Before your pots discern the bramble, || As living, He whirls away in His burning anger.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
God (Elohim) will sweep them away, both young and old,<br>faster than a pot heats over burning thorns.<br>
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.