Matthew 21:36

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων, καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως.
English Translation
Again he sent other servants more than the first, and they did likewise to them.

Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.

Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.

Again, he sent other servants more in number than the first: and they did the same to them.

Again he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.

Again he sent other servants more than the former; and they did to them in like manner.

Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.

But the farmers, when they saw the son, said to each other, ‘Here's the heir! Come on! Let's kill him so we can take his inheritance!’

Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.

Againe hee sent other seruants, moe then the first: and they did the like vnto them.

Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.

Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.

Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.

So the landowner sent a larger group of his servants to collect for him, but the results were the same.

Again he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.

Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.

Again, he sent other servants more than the first; and they treated them the same way.

Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.

'Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.