Psalms 139:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אִם אֶסַּ֣ק שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְ/אַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽ/ךָּ
English Translation
If I ascend to heaven, there you are; and if I make my bed in Sheol, behold, you are there.

If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.

If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];

The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.

If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too!

If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!

If I ascende into heauen, thou art there: if I lye downe in hell, thou art there.

If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.

If I ascend the heavens—You are there, || And spread out a bed in Sheol, behold, You!

If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.

If I go up to heaven, you are there;<br>if I go down to the grave, you are there.<br>

If I ascend into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there .

If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!

If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!

If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!

If I ascend the heavens -- there Thou [art], And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!