1 Kings 19:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יָּשָׁב֩ מַלְאַ֨ךְ יְהוָ֤ה שֵׁנִית֙ וַ/יִּגַּע בּ֔/וֹ וַ/יֹּ֖אמֶר ק֣וּם אֱכֹ֑ל כִּ֛י רַ֥ב מִמְּ/ךָ֖ הַ/דָּֽרֶךְ
English Translation
And the angel of the Lord returned a second time and touched him and said, "Get up, eat, for the journey is too much for you."

And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat, because the journey is too great for thee.

And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat, because the journey is too great for thee.

And the angel of the Lord came again a second time, and touching him said, Get up and have some food, or the journey will be overmuch for your strength.

And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise, eat; for the journey is too great for thee.

And the angel of the Lord came again the second time, and touched him, and said to him: Arise, eat: for thou hast yet a great way to go.

And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.

So he got up and ate and drank, and with the strength the food gave him he was able to walk forty days and forty nights to Mount Horeb, the mountain of God (Elohim).

Yahweh’s angel came again the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.”

And the Angel of the Lord came againe the second time, and touched him, and sayd, Vp, and eate: for thou hast a great iourney.

And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.

And the messenger of YHWH turns back a second time, and is reaching toward him, and says, “Rise, eat, for the way is too great for you”;

And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.

Then the angel of the LORD came again and touched him and said, “Get up and eat some more, or the journey ahead will be too much for you.”

And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat, because the journey is too great for thee.

Yahweh’s angel came again the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.”

The LORD’s angel came again the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.”

Yahweh’s angel came again the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.”

And the messenger of Jehovah turneth back a second time, and cometh against him, and saith, 'Rise, eat, for the way is too great for thee;'