Mark 14:30
Translation Comparison (18 available)
And Yashua (Jesus) saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, [even] this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
And Yashua (Jesus) saith unto him, Verily I say unto thee, that thou today, even in this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
And Yashua (Jesus) said to him, Truly, I say to you that you, today, even this night, before the cock's second cry, will say three times that you have no knowledge of me.
And Yashua (Jesus) says to him, Verily I say to thee, that thou to-day, in this night, before [the] cock shall crow twice, thou shalt thrice deny me.
And Yashua (Jesus) saith to him: Amen I say to thee, to day, even in this night, before the cock crow twice, thou shall deny me thrice.
But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
But Peter was totally adamant, saying, “Even if I have to die with you, I will never deny you.” All of them said the same.
Yashua (Jesus) said to him, “Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Then Iesus saide vnto him, Verely I say vnto thee, this day, euen in this night, before the cocke crowe twise, thou shalt denie me thrise.
And Yashua (Jesus) saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
And Yashua (Jesus) said to him, “Truly I say to you that today, this night, before a rooster will crow twice, three times you will deny Me.”
And Yashua (Jesus) saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Yashua (Jesus) replied, “I tell you the truth, Peter — this very night, before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.”
And Yashua (Jesus) saith to him, Verily I say to thee, that this day, even in this night, before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice.
Yashua (Jesus) said to him, “Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Yashua (Jesus) said to him, “Most certainly I tell you that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Yashua (Jesus) said to him, “Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
And Yashua (Jesus) said to him, 'Verily I say to thee, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, thrice thou shalt deny me.'